Ma pensée du jour est pour Shed
Ta petite phrase a chaque fois m'interpelle, j'ai toujours adoré cette chanson.
merci de m'y faire penser a chaque fois que je te lis
Tchuss
Ps, mes influences ne sont pas allemande comme tu le soupsonnais,
mais thaïlandaise. Le tchuss est le bruit du baisé sur une joue
maglight
pour Shed
Re: pour Shed
Hello Mag,
Whaouuuuu ! Quel sens de l’observation, suis impressionné
Tu m’as démasqué aussi, un partout
Ouais, c’est une chanson que j’adore et je l’ai mise en guise de devise après être rentré d’une ballade où je me m’étais cassé la gueule un nombre incalculable de fois. Je voulais l’associer à l’une de mes passions qu’est la musique brésilienne et ma situation actuelle de scléreux.
Mais tu aurais dû mettre celle là et comme ça tu aurais fait d’une pierre, deux coups. Le premier, me faire deviner tes influences et le deuxième, me faire comprendre que tu avais remarqué ma supercherie
Mais c’est certain que le Japonais n’est pas le Thaïlandais et j’aurais été incapable de faire la différence mais j’aurais immanquablement reconnu l’air de la chanson.
L’une de mes filles, me dit tout le temps à chaque fois qu’on se quitte : Tchuss papa !!
Pcq elle a des influences germaniques. Voilà pourquoi, j’en ai déduit de là, les tiennes. Promis, la prochaine fois je ferais mieux
Ça m’a également fait plaisir de la réentendre même si je préfère la version brésilienne.
E pau, é pedra ...
Merci pour cette attention
@ pluche
Whaouuuuu ! Quel sens de l’observation, suis impressionné
Tu m’as démasqué aussi, un partout
Ouais, c’est une chanson que j’adore et je l’ai mise en guise de devise après être rentré d’une ballade où je me m’étais cassé la gueule un nombre incalculable de fois. Je voulais l’associer à l’une de mes passions qu’est la musique brésilienne et ma situation actuelle de scléreux.
Mais tu aurais dû mettre celle là et comme ça tu aurais fait d’une pierre, deux coups. Le premier, me faire deviner tes influences et le deuxième, me faire comprendre que tu avais remarqué ma supercherie
Mais c’est certain que le Japonais n’est pas le Thaïlandais et j’aurais été incapable de faire la différence mais j’aurais immanquablement reconnu l’air de la chanson.
L’une de mes filles, me dit tout le temps à chaque fois qu’on se quitte : Tchuss papa !!
Pcq elle a des influences germaniques. Voilà pourquoi, j’en ai déduit de là, les tiennes. Promis, la prochaine fois je ferais mieux
Ça m’a également fait plaisir de la réentendre même si je préfère la version brésilienne.
E pau, é pedra ...
Merci pour cette attention
@ pluche
Un pas, une pierre ... et zut, me suis encore cassé la gueule !